La compagnie

2020

LOU DANS LA NUIT /

Lou in the Night

Texte et mise en scène de Maxime  Robin

2018

CONTE DU SOLEIL

Texte et mise en scène de Philippe Soldevila

 

2016

LES CHOSES BERÇANTES  /

Sisters, the Warm Embrace

Conception et mise en scène de Véronique Côté

 

2014

L’HISTOIRE DU GRILLON ÉGARÉ DANS UN SALON /
The Chirping Cricket Lost in a Living Room

Conception et mise en scène de Claudie Gagnon

CONTE DE LA NEIGE

Texte et mise en scène de Philippe Soldevila

 

2013

CLARA DANS LES BOIS

de Pier-Luc Lasalle
Mise en scène de Hélène Blanchard

 

2012

FLOTS, TOUT CE QUI BRILLE VOIT /
Waves, all that Glows Sees /
Ondas, tudo o que brilha vê /
OLAS, todo lo que brilla puede ver

Conception et mise en scène de Véronique Côté

 

2009

LES MÉCANIQUES CÉLESTES /
Celestial Mechanics

Conception et mise en scène de Claudie Gagnon

 

2008

UNE HISTOIRE POUR ÉDOUARD

de Lise Vaillancourt
Mise en scène de Hélène Blanchard

 

2006

CONTE DE LA LUNE /
Tales of the Moon / Cuento de la Luna

de Philippe Soldevila,
inspiré de nouvelles de Pere Calders.
Mise en scène de Philippe Soldevila.
Traduction anglaise de Leanna Brodie.
Traduction espagnole de Ignacio et Philippe Soldevila

 

2004

WIGWAM

Texte et mise en scène de Jean-Frédéric Messier
Traduction anglaise de Maureen LaBonté

 

2003

LA PETITE FILLE QUI SENTAIT LE PAPIER

de Erik Charpentier.
Mise en scène de Gill Champagne

 

2002

CONTES-GOUTTES

de Louise Bombardier.
Mise en scène de Louise Laprade

 

2000

AMOUR, DÉLICES ET OGRE /
Goodies, Beasties and Sweethearts

Conception et mise en scène de Claudie Gagnon

 

1999

PARTIE DE QUILLES CHEZ LA REINE DE COEUR

de Jean-Frédéric Messier.
Mise en scène de Philippe Soldevila

 

1998

UN ÉLÉPHANT DANS LE COEUR /
« L » is for Elephant

Texte et mise en scène de Jean-Frédéric Messier
Traduction anglaise de Richard Simas

 

1997

LE PETIT DRAGON /
Typhoon in the Kingdom of Dragons

de Lise Vaillancourt
Mise en scène de Dennis O’Sullivan
Traduction anglaise de Linda Gaboriau

 

1995

BALADE POUR FANNIE ET CARCASSONE /
Friends Forever

de Lise Vaillancourt
Mise en scène de Nino D’Introna
Traduction anglaise de Linda Gaboriau

 

1993

CONTE DE JEANNE-MARC, CHEVALIÈRE DE LA TOUR /
The Tale of Joan Avark, Knight of the Tower

de Louise Bombardier.
Mise en scène de Jean-Frédéric Messier.
Traduction anglaise de Shelley Tepperman.

 

1991

HIPPOPOTAMIE

de Louise Bombardier, en collaboration avec Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Brigitte Haentjens.

 

1990

PLEURER POUR RIRE /
Crying to Laugh

de Marcel Sabourin. Mise en scène de Reynald Robinson.
Traduction de John Van Burek.
Spectacle originellement créé par le Théâtre de la Marmaille.

 

1986

COMMENT DEVENIR PARFAIT EN TROIS JOURS /
How to Be a Perfect Person in just Three Days

de Gilles Gauthier d’après Be a Perfect Person in Just Three Days de Stephen Manes.
Mise en scène de Robert Lepage.
Traduction de Maureen LaBonté.

 

1984

PARTIR EN PEUR

de Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Robert Lepage.

 

1983

DE L’AUTRE CÔTÉ DE LA TOILE

de Suzanne Lebeau.
Mise en scène de Marie-Hélène Gagnon.

 

1982

LE VOYAGE DE PETIT MORCEAU /
The Journey of Little Blue Piece

adapté par Hélène Blanchard, Judith Savard et Daniel Meilleur,
d’après Pezzetino de Leo Lionni et du Théâtre de Galafronie.
Mise en scène de Daniel Meilleur. Traduction anglaise de Françoise Donahue.

 

1981

LA POUDRE D’ESCAMPETTE

de Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Michel Morency.

 

1980

UN DRÔLE D’ÉPOUVANTAIL

de Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Michel Morency.

 

1979

LA BOÎTE À MALICES

de Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Michel Morency.

 

1978

LE CHIEN ARACHIDE

de Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Michel Morency.

 

1977

LA BICYCLETTE

de Hélène Blanchard et Judith Savard.
Mise en scène de Michel Morency.